X
تبلیغات
رامین مولایی

رامین مولایی

ترجمه هایی از ادبیات دنیای اسپانیایی زبان

antifascista

 

“ رافائل آلبرتي ”  نقاش ، شاعر و مبارز ضد فاشيست

نوشته : آ . پادييا

ترجمه : رامين مولايي

رافائل آلبرتي در 16 دسامبر 1902 در شهر ساحلي “ اِل پوئرتو دِ سانتا ماريا ”ي كشور اسپانيا متولد شد و تا جهارده سالگي
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  شنبه بیست و ششم اسفند 1385ساعت 8:2  توسط رامین مولایی  | 

داستان
نزديك تر به واقعيت
079665.jpg
رامين مولايى: «موسيو ابراهيم و گل هاى آسمانى» اثر «اريك مانوئل اشميت» را نشر مس با ترجمه حميد كريم خانى اوايل هفته گذشته ( دیماه سال ۸۳) به بازار كتاب فرستاد. اين كتاب همان «موسيو ابراهيم و گل هاى قرآن» در نسخه فرانسوى اش است كه على الظاهر ناشر مختارانه مجبور به تغيير عنوان آن در نسخه فارسى شده است.

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه سیزدهم اسفند 1385ساعت 7:4  توسط رامین مولایی  | 

 

CLASICOS XX-THOMAS MANN

 مرگ در ونيز نوشته : ماريو بارگاس يوسا

ترجمه : رامين مولايي

با وجود اختصار بسيار ، “ مرگ در ونيز ” هم مانند ديگر رمان هاي توماس مان ، داستان چنان پيچيده و عميقي را روايت مي كند كه نشان از نبوغ سرشار وي دارد . او استاد نماياندن چهره يك ملت يا برهه اي خاص از تاريخ در ظرف رمان است و چنان اين مهم را با استادي تام و تمام در به كار بستن


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه ششم اسفند 1385ساعت 9:10  توسط رامین مولایی  | 

اتاقي در عمق چاه
نگاهي به رمان ژرفاي چاه
138558.jpg
امير محمد اعتمادي
نشر پيكان / ۲۱۰۰ تومان
رامين مولايي
عنوان و طرح جلد كتاب را كه مي بيني ، به برداشتن اش از روي پيشخوان راغب مي شوي: «ژرفاي چاه»! مقصود نويسنده از انتخاب اين عنوان براي رمان اش چيست؟ و طرح جلد: چاهي كه بر فراز درختان جاي گرفته و از درون اش نوري مات مي تابد، آيا آفتاب از اين چاه بيرون مي زند؟ و اما شاخه هاي سبز درختان كه انگشت اشاره اي شده اند به سوي چاه و ژرفاي آن! همان ابتدا آرزو مي كني كه اي كاش طراح جلد از رنگ هاي بيشتر و مناسب تري براي كارش

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه سوم اسفند 1385ساعت 7:48  توسط رامین مولایی  |